жарить
глагол

Значение слова жарить

Словарь Ушакова

жарить

жарить *****

3. что. Жарко, сильно топить (прост.). Тепло еще, не надо жарить печку.

| что. Подвергать действию высокой температуры для очистки (обл.). Жарить горшки.

4. кого-что и без доп. употр. вместо многих глаголов для выражения более быстрого, энергичного выполнения действия, обозначаемого этими глаголами, с сохранением управления этих глаголов (прост. фам.). Жарили его розгами (били). Жарить на гармонике (играть). Жарь в аптеку (беги). «И начал он меня жарить (обыгрывать в карты).» Салтыков-Щедрин. Так и жарит книгу за книгой (читает). - Я напишу. - Ну, жарь!

Словарь Ожегова

жарить

ЖАРИТЬ, рю, ришь; ренный; несов.

1. кого-что. Приготовлять (пищу), держать на сильном жару без воды, в масле, жире. Ж. котлеты.

2. что. Подвергать действию сильного жара, прокаливать (зёрна, семена). Ж. семечки. Ж. кофе.

3. (1 и 2 л. не употр.). О солнце: обжигать лучами, палить (разг.). Ну и жарит (безл.) сегодня!

4. Употр. вместо любого глагола для обозначения быстрого, энергичного действия (прост.). Ж. на гармошке. Жарь во всю по улице (беги).

| сов. зажарить, рю, ришь (к 1 знач.) и изжарить, рю, ришь (к 1 знач.).

| сущ. жаренье, я, ср. (к 1 и 2 знач.) и жарка, и, ж. (к 1 и 2 знач.).

| прил. жарочный, ая, ое (к 1 и 2 знач.). Ж. шкаф (духовка).

Словарь Ефремовой

жарить
  1. несов. перех. и неперех.
    1. :
      1. перех. Подвергать действию сильного жара приготовляемую пищу (обычно в жире, без добавления воды).
      2. Подвергать действию сильного жара, прокаливать (зерна, семена).
    2. разг. Обжигать лучами, горячим воздухом; палить (о солнце).
    3. разг.-сниж. перех. Жарко, сильно топить (печку, баню).
    4. перен. разг.-сниж. Употр. при обозначении быстрого, интенсивного действия (обычно производимого энергично, с азартом).

Цитаты со словом жарить

  • Изучать философию следует, в лучшем случае, после пятидесяти. Выстраивать модель общества — и подавно. Сначала следует научиться готовить суп, жарить — пусть не ловить — рыбу, делать приличный кофе. В противном случае, нравственные законы пахнут отцовским ремнем или же переводом с немецкого.. Иосиф Бродский
  • В твоем возрасте мне надо было все лето жарить гамбургеры, чтобы заработать на собственный плеер. Я был молод и полон сил. У меня была целая жизнь впереди.. "Красота по-американски"